Lost in acronyms

Tienen los estadounidense una tendencia obsesiva de abreviar todo lo que tenga más de dos palabras que resulta totalmente desconcertante. Para facilidad del texto, la llamaremos ETA, que bajo ningún motivo ha de confundirse con la organización terrorista (OT), por razones muy sencillas: en primer lugar, la OT no tiene por objeto atentar contra el imperio, luego a nadie le importa un bledo. En segundo lugar, por obra y gracia del sentido común (SC), que en este país se usa única y exclusivamente para las siglas. Así pues, el SC en función de la ETA dicta que la OT ETA no tiene importancia dado que estamos en USA, y la OT ETA no usa atentar contra USA.

BTW, puede terminar uno como Bill Murray en Lost in Translation, pues en medio de una reunión de RAs (Research assistants) después de un FM (Faculty Meeting o frecuencia radial según el contexto) donde se discuten las normas de los OC (Organismos de Control, no se debe confundir con el programa de televisión que captura la vida de los UG (Undergrads) por simple SC), puede acabar uno por intentar hacer una intervención osada, y en medio de las discusiones del presupuesto de la NSF y las regulaciones de la FDA acaba uno por decir que tiene la STD (apuntando a desviación estándar, por sus siglas en inglés) totalmente controlada.

lol, aka plop

brb. RSVP!

Propiedad gastrointestinal de:Supercontra  

0 piedras han sido lanzadas:

Post a Comment

 
Copyright 2007 | Andreas08v2 by GeckoandFly and TemplatesForYou | Design by Andreas Viklund
TFY Burajiru